Condições gerais de venda, fornecimento e garantia da FMS Technology

Nesta página é possível ler as condições gerais de venda, fornecimento e garantia da FMS AG ou baixar as mesmas em PDF.

Informações gerais
Relativamente aos negócios entre a FMS Force Measuring Systems AG e o cliente são válidas exclusivamente as condições a seguir. Estas têm preferência, em todos os casos, sobre outras condições emitidas pelo cliente ou que se encontrem em documentos do mesmo. Divergências são permitidas apenas caso sejam especificamente acordadas e confirmadas por escrito pela FMS AG. No âmbito destas condições, os pedidos só se tornam vinculativos para a FMS AG ao serem confirmados pela mesma. Custos novos ou adicionais relativos a alfândega, transporte, seguros ou similares, bem como a aumento de ordenados, custos de materiais, etc., alterações cambiais ou similares, surgidos após o fornecimento de uma oferta ou após o fechamento de contratos e que venham a aumentar o preço dos produtos ofertados ou vendidos serão arcados pelo cliente. Isso também vale para ofertas fornecidas e contratos fechados após deflagração de guerra.

Fornecimento
Nossas indicações de prazo não são vinculativas. São excluídas quaisquer reivindicações indenizatórias à FMS AG devido a atrasos de fornecimento. A princípio não são aceitas indenizações pré-estabelecidas pela FMS AG. A menos que acordado de outra maneira, os fornecimentos são realizados a partir da fábrica da FMS AG em Oberglatt, não incluem custos de frete e tampouco seguro.

Prazo de fornecimento
O prazo de fornecimento começa assim que o contrato é fechado, todas as formalidades concluídas, o pagamento relativo ao pedido realizado e os aspectos técnicos fundamentais acordados. Para que seja cumprido o prazo de fornecimento, cabe ao cliente cumprir todas as obrigações contratuais. O prazo de fornecimento é prolongado de forma correspondente no caso de a FMS AG não receber no tempo certo as informações necessárias para o cumprimento do contrato, no caso de surgimento de obstáculos que não possam ser evitados por meio dos medidas preventivas obrigatórias e no caso de o cliente ou terceiros se atrasarem no cumprimento dos trabalhos de sua responsabilidade ou de suas obrigações contratuais.

Planos e documentação técnica
Prospectos e catálogos da FMS AG não são vinculativos. As especificações técnicas, bem como os materiais de texto e figuras, são propriedade da FMS AG e não podem ser disponibilizados a terceiros ou utilizados para fins diferentes dos previstos.

Preços
Todos os preços são indicados como valor líquido, excluído o imposto sobre vendas. Custos adicionais aplicáveis (por exemplo relativos a frete, seguro, exportação, importação e outras autorizações e certidões) devem ser cobertos pelo cliente.

Condições de pagamento
As faturas da FMS AG devem ser pagos em no máximo 30 dias corridos após a data de emissão da fatura, sem atraso. Caso o pagamento não ocorra em conformidade com o contrato, a FMS AG está autorizada a manter ou romper o contrato e, em qualquer um dos casos, a exigir indenização. Além disso, no caso de pagamentos com muito atraso poderá haver cobrança de juros.

Embalagem
Exceto se acordado de outra forma, as embalagens são faturadas. Caixas ou recipientes não cobrados permanecem como propriedade da FMS AG e devem ser devolvidas pré-pagas dentro de 10 dias. Caso contrário ocorre o faturamento. Caixas de papelão ondulado serão faturadas de acordo com os custos originais e não precisam ser devolvidas.

Envio, transporte, seguro
O envio e transporte são feitos à conta e risco do cliente. O seguro contra danos de qualquer tipo é de responsabilidade do cliente. Quaisquer reclamações devem ser feitas à empresa de transporte, antes da aceitação dos produtos.

Reserva de propriedade
Até que seja efetuado o pagamento total do valor da fatura, os produtos entregues permanecem sob propriedade da FMS AG. O cliente é obrigado a participar de medidas necessárias para proteger a propriedade da FMS AG. Particularmente, o cliente permite à FMS AG, ao fechar o contrato, realizar a entrada ou registro preliminar da reserva de propriedade, às custas do cliente, em registros públicos, livros ou similares, de acordo com a lei nacional vigente, bem como cumprir todas as formalidades relacionadas. O cliente irá, pela duração da reserva de propriedade e à suas próprias custas, manter em bom estado os objetos entregues e segurar os mesmos, em benefício da FMS AG, contra roubo, quebra, fogo, água e outros perigos. Adicionalmente, o cliente irá tomar todas as medidas necessárias para que a reserva de propriedade da FMS AG não seja afetada ou suspensa.

Garantia
As reivindicações de garantia feitas por compradores devido a produtos defeituosos limitam-se ao conserto dos mesmos na fábrica da FMS AG ou trocas. A FMS AG é a única responsável por decidir se o defeito será reparado por meio de troca ou conserto. As despesas de transporte serão cobertas pelo cliente. São excluídas da garantia reivindicações de indenização de qualquer tipo, bem como custos relativos a diagnóstico de falhas, eliminação de falhas ou tempo de produção ocioso. A menos que indicado de outra forma na confirmação da ordem, o período de garantia é de:
• 2 anos para o SMGZ e o PMGZ
• 3 anos para todos os outros sensores de força
• 3 anos para todos os sistemas de eletrônica
• 6 meses para o BMGZ
• Rolamentos: conforme a garantia do fabricante
• 1 ano para produtos não mencionados
A condição para o período de garantia é a operação de 1 turno (ou seja, máximo de 10 h por dia e 250 dias por ano, ou 2500 horas de operação). Ficam excluídos da garantia consertos devidos à não observância das instruções de montagem, instruções de operação ou cuidados obrigatórios comuns.

Montagem
A montagem e colocação em funcionamento dos produtos encomendados não estão incluídas no preço. Se solicitado pelo cliente, a FMS AG disponibilizará os técnicos de montagem necessários, pelos preços aplicáveis na data das atividades, mediante acordo em separado, a ser fechado em tempo adequado. São faturados os seguintes itens: tempo de trabalho, deslocamento e espera, despesas relativas à viagem de ida e volta, alimentação e estadia e custos de transporte das ferramentas. O cliente deve disponibilizar, sem qualquer custo, a mão-de-obra necessária para a realização dos trabalhos de montagem

Reclamações
As reclamações devem ser realizadas em até 14 dias após o recebimento dos produtos. Do contrário, a entrega é considerada como aceita. A princípio não serão aceitas devoluções de produtos. Em casos excepcionais, podem ocorrer devoluções, mediante autorização expressa da FMS AG. Todos os produtos devolvidos devem ser novamente testados, reparados e embalados, sendo todos os custos cobertos pelo cliente.

Local de cumprimento
O local de cumprimento dos fornecimentos e pagamentos, bem como o foro eleito para ambas as partes é Oberglatt. Todavia, a FMS AG está autorizada a mover ações contra o cliente no local de sede do mesmo.

FMS Force Measuring Systems AG
Edição: 2004
Português
Deutsch English 中国 Italiano Español Pусский
Localizador
A203 Sensor de medição de força Ajuste motorizado de sensor BKS.TAAnalog InstrumentAZS01B/ AZS04B BlueFLash sensor de cantos ópticoBKS 309.EIP Regulador de banda com interface EtherNet/IPBKS020 Mesa de corteBKS309 Controlador de banda digital BMGZ Eletrônica de avaliaçãoBMGZ Cilindro de mediçãoC203 Sensor de medição de forçaCA203 Sensor de medição de força com adaptadorCMGZ309 Controlador de tensão digitalCMGZ309.EIP Controlador de tensão com interface EtherNet/IPCR Sensor de medição de forçaCZ205 Force Measuring JournalDLS2 Sensor digital de detecção de linhas e cantosDMGZ Sensor de medição de forçaEMGZ306A Amplificador de medição compactoEMGZ307 Amplificador de medição extra robustoEMGZ309 Amplificador de mediçãoEMGZ309.EIP Amplificador com EtherNet/IP BusEMGZ310 Amplificador de medição digitalEMGZ310.ComACT Digital Tension Measuring Amplifier with Optional Operation via FMS ComACTEMGZ321 EMGZ321 Amplificador digital de tensão para a esquerda/direitaEMGZ321.EIP Amplificador de tensão para a esquerda/direita com EtherNet/IP BusEMGZ473.W Amplificador de mediçãoEMGZ474 Amplificador de medição PROFIBUS®EMGZ600 Amplificador de medição digitalExMGZ100/200.ATEX Cartão de separação intrinsecamente seguroF202 Sensor de medição de forçaFA202 Sensor de medição de força para cilindros com eixos estáticasFMS-cradleGUARD Wireless Transmission of Safety Relevant Signals from Cradle to the OperatFMS-webDIRECTOR BKS041/042FMS-webMASTER BKS015 Controle de banda ultracompactoFMS-webMASTER BKS015 EE Armação giratória com eletrônica externaFMS-webMASTER BKS020 Controle de banda FMS-webMASTER BKS030 Reguladores de BandaFMS-winderGLIDE BKS D.3FMS-winderGLIDE BKS D.4 ActuatorFMS-winderGLIDE BKS D.7 ActuatorIMGZ Cilindro de mediçãoJG205 Sensor para medição de forçaLMGZ Sensor de medição de forçaLMGZ.D Sensor de medição de força de faixa duplaPMGZ Bloco de medição de forçaRMGZ Force Measuring Rollers – Robust and preciseRMGZ100B Sensor de medição de forçaRMGZ200 Compact Measuring Roller for Rotating ApplicationsRMGZ300A Sensor de medição de forçaRMGZ400 / 600 Sensor de medição de forçaRMGZ800A Sensor de medição de forçaRMGZ900 Cilindro de medição de forçaRMGZ900mini Cilindro de medição de forçaRTM X2.MP Transmissão de sinais do encoder por rádio para sistemas de controle de fiosRTM X42 - Monitoramento de tensão sem fio, visão geral dos sistemasRTM X42.BC Brake Control – System extension for continuous tension controlRTM X42.CC Control Center – System extension for visualization of tension dataRTM X42.MODBUS - Systema com interface de bus a um PLCRTM X42.MODBUS/PC - Systema com paquete de análisis de datos e interface de bus a um PLCSMGZ Bloco de medição de forçaUMGZ Bloco de medição de forçaUMGZ.P Bloco de medição de forçaUS01B/US04B Sensor de cantos de ultrassomZMGZ Sensor de medição de força